Laissons “le temps au temps”
Publié le 27 Février 2013
FÉVRIER 25, 2013
“Hide my head I want to drown my sorrow”
Billet 9
C’est dur, difficile de relativiser. Comme une impression d’être une personne inexistante, insignifiante au beau-milieux d’un troupeau d’êtres qui me seraient supérieurs. Je me surprends à tout analyser, à voir “autre chose”. Comme si tout avait vraiment changé.
Aujourd’hui, n’a pas été un jour comme les autres. Passant avoir en partie “avalé la pilule”. Un autre mensonge. Non, cela fait toujours aussi mal. Le regard des autres me fait mal. Je ne vis que pour que cette sensation puisse s’estomper. Cela se produira, certes, mais quand ? Cela m’est déjà insupportable. De nature très souriante, j’ai même été incapable de sourire aujourd’hui.
J’ai perdu tout mes repères. Je cherche inlassablement un nouvel objectif quantifié moi qui ne sait qu’étudier… Je me sens inutile. Je n’ai qu’une envie, tout claquer, et partir loin-loin-loin. Quelque part où je reprendrai tout à 0, avec une nouvelle identité.
Je suis entourée de gens qui ne feront probablement bientôt plus partie de mon entourage, des personnes que je voyais déjà devenir mes proches. Mais s’il est toujours possible de batailler pour maintenir des liens d’amitié, ai-je envie de côtoyer continuellement des “visages” qui me rappelleront mon rêve déchu ? Ne devrais-je pas laisser “le temps au temps” ?
Blessée, écorchée, je me reconstruis à chaque minute qui passe. En proie à un doute profond et tenace, je m’enfonce toujours un peu plus. Tourmentée, perturbée, je m’accroche à l’espoir de trouver un “ancrage”, un prétexte, une raison de sourire en tout franchise et non par courtoisie, politesse ou hypocrisie.
Je suis comme dans le fameux chef d’oeuvre repris par Gary Jules “Mad World” :
All around me are familiar faces
Des visages tout autour de moi me sont familiers
Worn out places - worn out faces
Des endroits usés - des visages épuisés
Bright and early for their daily races
Lumineux et matinal pour leurs courses quotidiennes
Going nowhere - going nowhere
Allant nulle part - allant nulle part
Their tears are filling up their glasses
Leurs larmes remplissent leurs lunettes
No expression - no expression
Aucune expression - aucune expression
Hide my head I want to drown my sorrow
Je me cache la tête pour étouffer mon chagrin
No tomorrow - no tomorrow
Aucun lendemain - aucun lendemain
And I find it kinda funny, I find it kinda sad
Et je trouve ça un peu étrange, je trouve ça un peu triste que
The dreams in which I’m dying are the best I’ve ever had
Les rêves dans lesquels je meurs soient les meilleurs rêves que j’ai jamais fait
I find it hard to tell you, I find it hard to take
Je trouve que c’est dur à te dire, je trouve ça dur à supporter
When people run in circles it’s a very very
Lorsque les gens tournent en rond c’est vraiment
Mad world, mad world
Un monde de fou, monde de fou
Children waiting for the day they feel good
Les enfants attendent le jour où ils seront heureux
Happy birthday - happy birthday
Joyeux anniversaire - joyeux anniversaire
Made to feel the way that every child should
Fait pour qu’ils ressentent le bonheur que chaque enfant devrait ressentir
Sit and listen - sit and listen
S’assoir et écouter - s’assoir et écouter
Went to school and I was very nervous
Quand j’allais à l’école et j’étais très nerveux
No one knew me - no one knew me
Personne ne me connaissait - personne ne me connaissait
Hello teacher tell me what’s my lesson
Bonjour maîtresse dites-moi quelle est ma leçon
Look right through me - look right through me
Elle me regarde sans me voir - me regarde sans me voir
And I find it kinda funny, I find it kinda sad
Et je trouve ça un peu étrange, je trouve ça un peu triste que
The dreams in which I’m dying are the best I’ve ever had
Les rêves dans lesquels je meurs soient les meilleurs rêves que j’ai jamais fait
I find it hard to tell you, I find it hard to take
Je trouve que c’est dur à te dire, je trouve ça dur à supporter
When people run in circles it’s a very very
Lorsque les gens courent en rond c’est vraiment
Mad world, mad world
Un monde de fou, monde de fou
Enlarge your world
Agrandis ton monde
Mad world
Monde de fou
Des mots qui ont aujourd’hui un sens. Je veux sortir de ce tourbillon, je veux me relever et aller de l’avant. Je me sens seule pourtant si entourée, là où je suis je ne peux pas m’épanouir Je compte les heures avant ma sortie de l’enfer, et pouvoir enfin m’accomplir en tant qu’adulte. Je veux laisser ma “patte” sur le monde. Je veux être quelqu’un, plus qu’un simple numéro parmi tant d’autres, chose que je suis depuis bientôt 2 ans.
Des articles de plus en plus personnels. Bien plus que des mots, un réel besoin. Ecrire est ma façon d’exorciser toute cette peine qui, sans exagération me ronge de l’intérieur, me broie les entrailles. Chaque matin, depuis ce fameux Vendredi, je me lève et la première chose que je me dis devant la glace est “Je ne serai pas médecin”. Puisque que je tente de passer tant-bien-que mal cette phase de déni en me projetant dans l’avenir. Et ainsi détruire ce “film” que je m’étais construit au fil des années, cette image de mon futur. Je dois laisser “le temps au temps”..
(image : endless-son.tumblr.com, retouchée, et recadrée par mes soins)